ENERGIA NUCLEARA(Varianta 2)
26 martie 2008, 22:21
O noua prezentare a acestei teme.
Învăţământ gimnazial - Fizica - Lecţii - Clasa a 8-a;
27 materiale
Review-uri (0)
0 stele
Adăugaţi un review
Nu există niciun review
Lecţii recomandate de comunitatea Didactic.ro
Fisa de lucru experimentala, electroliza NaCl in solutie
Învăţământ gimnazial - Fizica - Fişe de lucru - Clasa a 8-a;
elichimie | Alta institutie
0 comentarii
Învăţământ gimnazial - Fizica - Lecţii - Clasa a 8-a;
elenaoprea1960 | Gimnaziul Ialoveni
0 comentarii
Învăţământ gimnazial - Fizica - Lecţii - Clasa a 8-a;
dscripnic | Liceul Teoretic "Nicolae Bălcescu"
0 comentarii
Comentarii (1)
14.04.2008 13:23 constantin_stanescu
Din păcate, prezentarea este realizată neglijent (litere "mâncate", uneori lipsa diacriticelor), de multe ori exprimarea fiind confuză sau chiar ilogică. De exemplu, în slide-ul 9, se spune "La o compoziţie a materialului fisionabil această condiţie este cel puţin egală cu o valoare, numită masă critică.". Corect era: "La o compoziţie dată a materialului fisionabil, această condiţie este ca masa acestuia să fie cel puţin egală cu o anumită valoare, numită masă critică."
Apoi, scrierea fără formatarea textului duce la confuzii. Astfel, scriind "23592U", este posibil să nu se înţeleagă că este vorba de izotopul 235 al uraniului, iar "8.1013J" cu gru poate fi identificat ca fiind 80 de mii de miliarde de jouli. La fel, în slide-ul 11 se spune: "Pentru a avea loc reacţia de fisiune, nucleele uşoare trebuie să se apropie la o distanţă mai mică de 10-15m ...". Trecând peste faptul că in loc de "fuziune" apare "fisiune", distanţa la care trebuie să se apropie nucleele este de o miime de picometru şi nu, aşa cum s-ar putea înţelege din text, vreo 10 - 15 m.
În slide-ul 18 se spune "Au rol de control al reacţiei de fisiune". Dincolo de faptul că nu este clar cine au acest rol (neutronii sau moderatorii), oricum afirmaţia este greşită, deoarece controlul este realizat cu barele de control, aşa cum de altfel se spune la slide-ul următor.
Textele din desenele şi harta prezentate nu sunt traduse în limba română, lucru ce ar fi putut fi făcut foarte uşor.
În concluzie, pot spune că este un material care mai poate fi îmbunătăţit, atât în ce priveşte conţinutul, cât şi forma de prezentare. Având în vedere că această prezentare este varianta a doua a subiectului, propusă de autoare şi că prima variantă era doar o colecţie de materiale culese de pe Internet şi puse de-a valma într-o prezentare oarecare, sunt convins că următoarea variantă va fi mult mai bună. Succes autoarei în această acţiune!
Autentificaţi-vă pe site pentru a putea publica un comentariu.